© 2007–2024 Patrick Müller
Film von Patrick Müller
DE: An–: In seinem Gedicht An – von 1838 ist der schwäbische Dichter Eduard Mörike (1804–1874) wiederum von Selbstzweifeln geplagt. Er war keineswegs der zipfelmützige Biedermann, als den man ihn sich vorstellt. Die Verse sind zwar ironisch an einen anonymen Adressaten gerichtet, können aber durchaus auch als ironischer Kommentar mit sich selbst gelesen werden. Der Film liefert Bild und Tonassoziationen.
EN: To–: In his poem "To–" of 1838, the Swabian poet Eduard Mörike (1804-1874) again plagued by self-doubt. He was by no means the jaunty Biedermann, as one imagines him. The verses are ironically addressed to an anonymous addressee, but can also be read as an ironic commentary with yourself. The film offers picture and sound associations.
FR: À –: Dans son poème "À–" de 1838, le poète souabe Eduard Mörike (1804-1874) a de nouveau souffert du doute de soi. Il n'était pas du tout Biedermann, comme on l'imagine. Les vers sont ironiquement adressés à un destinataire anonyme, mais peuvent également être lus comme un commentaire ironique avec vous-même. Le film offre des associations d'images et de sons.
Deutschland. 2011. HDV, 3 Min.